微型诗
标题:
迟到了春天
[打印本页]
作者:
墨林
时间:
2019-4-25 18:05
标题:
迟到了春天
墨林原创(中俄双语,翻译李雅兰等俄罗斯汉学家)
迟到了春天
摇曳多彩的梦幻
月光一盈风情
垂柳芳草之隙
多情的因子疯长
收起散落的日子
寻找失意昨天
一杯忘年陈酒
泛著远古的浪漫
*俄语翻译专家 李雅兰是李立三的小女儿。李立三是中国领导工人运动的杰出代表之一。
Запоздавшая весна
Пестрые сны колеи оставляют,
Лунная ночь наполняет эфир.
Сонные ивы и новые травы
Позволяют генам выйти в мир
Собери свои разбросанные дни
Ищи потерявшее смысл своё вчера,
Бокал старого выдержанного вина
Источает древности аромат.
作者:
幽兰
时间:
2019-4-25 18:36
婉约深情,内质美婉的中俄双语佳作,高亮学习
作者:
鼎立
时间:
2019-4-25 22:56
拜读墨老师质感、内涵佳作,点赞学习,向您问好!
欢迎光临 微型诗 (http://zgwxsg.com/)
Powered by Discuz! X3.2